技术手册翻译


全球一体化的浪潮推动了各国技术相互学习和交流,随之而来对技术手册的翻译需求量越来越大。由于技术文档涉及特定的专业学科领域且文档作为一种工具书,其翻译质量的好坏会直接影响到用户对产品的了解和使用情况。因为技术文档的目的不仅仅是为用户提供信息,还要指导用户执行操作。
 
随着中国经济的腾飞,已经不再满足于过去的“引进来”,而是发展到“走出去”的水平。
 
就拿中国软件来说,随着中国软件出口业的不断扩大,越来越多的中国软件公司专注于欧美市场,把自己的软件产品销往国外。由于软件产品本身的特殊性,所有软件产品都带有内置帮助文档。这些技术文档在软件产品销售中起着重要作用。在中国的软件出口业中,技术文档的优劣直接关系到该产品的国际销售情况及其所属公司的国际形象。
 
旺德富针对技术手册的专业性、严谨、国际化特点,层层精选国内外优质译员,组建技术手册翻译团队,借助翻译工具,采用专业流程,保质保量完成客户的每一次重托,做好企业、政府、个人的好帮手,让客户满意。
的技术手册翻译
旺德富完成的手册翻译样例
 
旺德富提供的技术手册翻译涉及:安装手册、操作手册、使用手册、维修手册、服务手册、维护手册、安装指南、操作指南、专利说明书、产品说明书、产品宣传册、行业标准、技术标准、设计规范、零部件手册、工艺流程等。
 
技术手册翻译关键词:
 
技术手册翻译、安装手册翻译、操作手册翻译、使用手册翻译、维修手册翻译、服务手册翻译、维护手册翻译、安装指南翻译、操作指南翻译、专利说明书翻译、产品说明书翻译、产品宣传册翻译、行业标准翻译、技术标准翻译、设计规范翻译、零部件手册翻译、工艺流程翻译、英语翻译、日语翻译、德语翻译、法语翻译、俄语翻译、韩语翻译、西班牙语翻译、葡萄牙语翻译、意大利语翻译